| 
 | ||||||||
| 
 | 
			
			
			A Death Knell to Hijab Proponents 
			
			
			Ibrahim B. Syed 
			
			President, IRFI (Islamic Research Foundation International, Inc.) 7102 W. Shefford Lane, Louisville, KY 40242 USA 
			
			On the Dress Code for children of Adam, the Qur’an says: 
			
			
			
			“O children of Adam, We have bestowed upon you clothing to conceal 
			your private parts and as adornment. But the clothing of 
			righteousness - that is best. That is from the signs of Allah that 
			perhaps they will remember.”7:26 
			
			
			The word 'hijab' in the Quran 
			
			Hijab is the term used by many Muslim women to describe their head 
			cover. This may or may not include covering their face. The Arabic 
			word 'hijab' can be translated into veil or yashmak. Other meanings 
			for the word 'hijab' include, screen, cover(ing), mantle, curtain, 
			drapes, partition, division, divider. 
			
			
			Can we find the word 'hijab' in the Quran? 
			
			The word 'hijab' appears seven times in the Quran. Five of them as 
			'hijab' and two times as 'hijaban', these are verses: 7:46, 33:53, 
			38:32, 41:5, 42:51, 17:45 & 19:17. 
			
			None of these 'hijab' words are used in the Quran in reference to 
			what the traditional Muslims call today 'hijab', that being the head 
			cover for Muslim woman! 
			
			
			The word 'hijab' in the Quran has nothing to do with the Muslim 
			women's dress code. 
			
			Historical Background: 
			
			While many Muslims call 'hijab' an Islamic dress code, they are in 
			fact oblivious of the fact that the concept of 'hijab' has nothing 
			to do with Islam nor with the Quran. 
			
			
			Some Muslims quote verse 31 of sura 24 as containing the 'hijab', or 
			head cover, by pointing to the word, khomoorihinna, (their khimars), 
			forgetting that God already used the word 'hijab', several times in 
			the Quran. 
			Those who are not shackled by pre-conceptions will easily see that 
			there is no command in 24:31 for women to cover their heads. The 
			word 'khimar' does not mean 'hijab' nor head cover. Those who quote 
			this verse usually add the words (head cover) and (veil) after the 
			word 'khomoorihinna' and usually between brackets. These additions 
			are their own words not the words of God and they are clearly added 
			to the text to imply a meaning not found in God's words. The words 
			of 24:31 are: 
			
			"And tell the believing women to lower their gaze and to guard their 
			private parts and not to show their adornments except that of it 
			which normally shows. They shall cover their cleavage with their 
			‘khimar’. They shall not show their adornments except in the 
			presence of their husbands, their fathers, the fathers of their 
			husbands, their sons, the sons of their husbands, their brothers, 
			the sons of their brothers, the sons of their sisters, other women, 
			their slaves, the male attendants who have no sexual desire and the 
			children who are yet to attain awareness of women’s nakedness. They 
			shall not strike their feet so as to reveal details of their hidden 
			ornaments. You shall repent to God all you believers, so that you 
			may succeed." 24:31 
			
			The Arabic word khimar means cover. Any cover can be called a 
			khimar, such as a curtain, a dress. A table cloth that covers the 
			top of a table is a khimar. A blanket can be called a khimar and so 
			on. The word khamr, which is used in the Quran for intoxicants, has 
			the same root as khimar. Both words mean that which covers. The 
			khimar covers a window, a body, a table and so on, while khamr is 
			that which covers the mind. Traditional translators, obviously 
			influenced by Hadith and culture, claim that khimar in 24:31 has 
			only one meaning, and that is veil or hijab. Thus, they mislead 
			women into believing that 24:31 commands them to cover their hair! 
			The correct meaning of the word khimar can easily be verified by 
			consulting any Arabic dictionary. 
			
			In 24:31 God is telling women to use their khimar (cover/garment), 
			which could be a dress, a coat, a shawl, a shirt, a blouse, a scarf 
			and so on, to cover their cleavage/bosoms. 
			
			
			Another Dress Code:  Not 
			to reveal any of their adornments 
			
			This  rule 
			can also be found in 24:31. Here God commands women not to reveal 
			their adornments (beauty spots) except what is normally apparent 
			(face, hair, lower arms and lower legs .. etc). 
			
			" .... not to show their adornments except that of it which normally 
			shows." 
			
			The word 'zeenatahunna' (adornments) in this verse refers to the 
			woman's beauty spots which carry a sexual connotation, examples are 
			"thighs, breasts, back side ... etc). At the end of the verse, God 
			tells the women not to strike with their feet to show their 
			'zeenatahunna'. The way a woman strikes her feet while walking can 
			expose the details of certain parts of the body. 
			
			The fact that God says in 24:31 to specifically cover the bossom 
			indicates clearly that there are other parts of the woman’s body 
			that do not have to be covered. 
			
			
			What is the correct meaning of the word khimar? 
			
			The Arabic word khimar means cover. Any cover can be called a khimar 
			such as a curtain, a dress, also a table cloth that covers the top 
			of a table is a khimar, also a blanket can be called a khimar and so 
			on. The word khamr, which is used in the Quran for intoxicants, has 
			the same root as khimar. Both words mean that which covers. The 
			khimar covers a window, our body, a table and so on, while khamr is 
			that which covers the mind. Traditional translators, being 
			influenced by Hadith and culture, claim that khimar in 24:31 has 
			only one meaning, and that is veil or hijab, and thus they mislead 
			women into believing that 24:31 commands them to cover their hair! 
			The fact that the word khimar can mean any cover, and not just head 
			cover, is a matter which can be verified by consulting any Arabic 
			dictionary. 
			
			In 24:31 God is telling women to use their khimar (cover/garment), 
			which could be a dress, a coat, a shawl, a shirt, a blouse, a scarf 
			and so on to cover their cleavage/bosoms. 
			
			
			Is there a command in 24:31 for women to cover their hair? 
			
			For a start, we note that the words ‘head’ and ‘hair’ are not found 
			in 24:31. 
			
			In addition, we must differentiate between two components in the 
			wording of 24:31. 
			
			God says to women to draw their khimar (garment) over their 
			cleavage/bossom. Here we have: 
			
			1- The subject of the command, which is the cleavage/bossom 
			
			2- The tool, which is the khimar. 
			
			The command is only obligatory in relation to the subject and not 
			the tool. 
			
			If the obligation was for the tool as well God would have said: 
			
			“cover your hair and cleavage with your khimar” 
			
			God is not short of words, nor is God vague in the commands He 
			decrees for us. 
			
			In his article ‘History of Veil: Veil in Pre-Islamic Arabia’, 
			Alexandra Kinias describes Arabia during this era:“Surrounded 
			by the hostile terrains of the Arabian Desert and under its blazing 
			sun, Arabs dwelled in diverse nomadic tribal communities. Each had 
			its own laws, language and lifestyles. As the traditions, customs, 
			and culture varied from one tribe to the other, so did their women’s 
			status. Because of such variable conditions and laws, the status and 
			rights of women ranged widely. And even though scholars did not 
			quite agree on the social construction of such societies, they 
			concluded though that they 
			neither secluded the women nor enforced the veil on them. 
			Costumes always reflect environmental needs and in the harsh deserts 
			of Arabia, the Arab nomads lived in tents or huts with no doors and 
			with roofs made out of palm trees. They 
			were exposed to all kinds of severe weather conditions: from the 
			burning sun in the summers, to sand storms, cold, and often rain in 
			the winters. Before proper houses were built, people sought the 
			shelter of their own clothes to protect them. 
			 Due to that, both men and women often covered their heads and wore 
			long garments. Covering 
			the heads was neither a religious nor social obligation. The 
			nature of their nomadic life in Arabia made segregation impractical 
			and women’s seclusion impossible. Contrary to their rivals in the 
			neighbouring civilizations, and even though a large number of them 
			lived in oppressive and deplorable conditions, women in Arabia were 
			widely active in their tribe’s public life. And because there were 
			no social restrictions on their dress or mobility,women 
			in pre-Islamic Arabia worked side by side with men and were 
			productive in their communities. They traded in the markets, tended 
			cattle and weaved baskets from palm trees, they received male guests 
			and socialized with them and even participated in the tribal battles 
			as nurses and often as warriors.” 
			
			From the foregoing it is clear that both men and women covered their 
			head with a piece of cloth called Khimar. It  was 
			a necessity and not religious or social obligation.  
			
			Therefore during the early periods of Islamic history, women had 
			considerable freedom to roam unveiled. Some were required by custom 
			to cover and Bedouin men and women were also accustomed to covering 
			their hair and face to guard themselves from environmental elements. There 
			is no indication that the veiling or seclusion of women was done for 
			any religious reasons and was primarily a cultural phenomenon. 
			
			 It is also worthwhile noting that men during this era also used the 
			veil as per the cultural and environmental needs of Arabia at that 
			time.  Fadwa El Guindi Professor of Anthropology at the University 
			of Qatar states:  
			
			“There is enough evidence that the Prophet himself covered his face 
			... when warriors were on horses and camels they covered their faces 
			... so we were missing a half of the story here when we focused too 
			much on women, and by doing so we may have misunderstood even the 
			meaning of women veiling.” 
			
			The portrayal of khimar as a cover used on the head and thrown at 
			the back is also the same as stated in the tafsirs by Iman Abu 
			Abdullah Qurtubi and Iman Abu’l-Fida ibn Kathir. Most orthodox 
			scholars simply state the meaning of khimar as head cover laying 
			emphasis on covering hair without taking into account the way it was 
			used historically (there are no records showing specific requirement 
			of the khimar to cover hair, if there is any emphasis then it is 
			worn as an adornment on the head) and the fact that men also used 
			the cover on their heads due to cultural and environmental needs. 
			Therefore the use of the khimar may be taken to as a head cover, but 
			it cannot be specified that the command is to hide hair, neck or 
			ears. The 
			only body part mentioned in the verse that has be concealed is the 
			bosom, which was an apt instruction for that time given the above 
			description of how the khimar was worn at that time and as history 
			shows that when the pre-Islamic Arabs went to battle, Arab women 
			seeing the men off to war would bare their breasts to encourage them 
			to fight; or they would do so at the battle itself, as in the case 
			of the Meccan women led by Hind at the Battle of Uhud.  
			
			Moiz Amjad writes in Understanding Islam website:  
			
			“A close examination of the related verse of Surah Al-Nur shows that 
			the directive entailed in it is for women to cover their bosoms. 
			‘Khimar’ is only referred in this verse as a possible 'tool' for 
			covering their bosoms. A woman who uses any other piece of cloth for 
			this purpose would be said to have carried out the directive of 
			the Shari`ah.”  This 
			point is further substantiated by the fact that in verse 60 of Surah 
			Al-Nur, where the Qur'an has allowed older women to be less careful 
			in covering their bosoms, it has used the word "Thiyaab" - implying 
			any piece of cloth that may have been used for the stated purpose. 
			It is clear that had the Qur'an required women to cover their heads, 
			it would then have given an express directive to the effect.” 
			
			In his book ‘Arab 
			Dress: A Short History - from the Dawn of Islam to Modern Times’, 
			Yedidia Kalfon has  
			extensely provided a description of the dress worn by Arabs before 
			and during the life of the Prophet PBUH and has used sources 
			including the ahadith to validate his understanding. He explains 
			that although some wraps and mantles at this time seem to have been 
			associated with one sex or the other, the jilbab, khimar and mirt, 
			on the other hand were primarily for women. A common head veil was 
			the mandil or mindil while the three most common face veils were the 
			qina, litham and burqu. Although a detailed description of each type 
			of veil is provided, the description of the khimar is missing and it 
			has been included as a mantle or wrap rather than listed as a common 
			head veil worn by the women during the era. Therefore 
			the description of the khimar as a veil used only to cover the head 
			feels incorrect and the description from other historical sources as 
			a cloth that was loosely thrown at the back seems more appropriate. 
			The present day understanding of ‘khimar’ is purely as a head cover 
			and it is interesting to keep in mind that all the material we have 
			on the pre-Islamic period dates from at least a century after the 
			Prophet’s PBUH death and was written down by Muslim men.  The 
			history and true description of the khimar is uncertain and it would 
			be safe to assume the true meaning of the word as a simple cover 
			used as a adornment rather than as a head cover. This would imply 
			that the directive of Surah Nur to simply cover the bosom with any 
			cover and does not oblige women to also cover their hair.   
			
			Juyūbihinna (جُيُوبهِنَّ): The Arabic word ‘Juyubihinna’ means 
			bosoms as derived by ‘juyub’ that is plural noun for genitive 
			masculine and ‘bihinna’ that is the 3rd person feminine plural 
			possessive pronoun. Therefore 
			clearly the directive here is to use ‘Khimar’ to cover the bosoms 
			and it would be incorrect to add bodies, faces and necks to the 
			meaning of this. 
			
			
			
			Covering Hair & Face: There 
			is no mention of hair and covering of head, hair or face in this 
			verse or anywhere else in the Quran. 
			Although some orthodox scholars believe that head hair are a sign of 
			beauty and therefore must be hidden to that effect but the logic of 
			hair showing from a women’s scarf do not go against the ruling of 
			the Quran.Similarly 
			the use of the word ‘khumar’ to imply that hair is automatically 
			included when covering ones bosom cannot be substantiated from 
			historical fact and the use of khimar during the life of the Prophet 
			PBUH. This 
			is further supported by the fact that Muslim women other than 
			Prophet’s PBUH wives did not veil during the life of the Prophet 
			PBUH. 
			
			The famed Quran translator, Mohammad Marmaduke Pickthall, sums the 
			history of veiling in his 1925 lecture The 
			Relation of the Sexes: (http://www.studying-islam.org/articletext.aspx?id=1348 
			
			
			“..the Purdah system is neither of Islamic nor Arabian origin. It is 
			of Zoroastrian Persian, and Christian Byzantine origin. It has 
			nothing to do with the religion of Islam, and, for practical 
			reasons, it has never been adopted by the great majority of Muslim 
			women....The Purdah system is not a part of the Islamic law. It is a 
			custom of the court introduced after the Khilafat had degenerated 
			from the true Islamic standard and, under Persian and Byzantine 
			influences had become mere Oriental despotism. It comes from the 
			source of weakness to Islam not from the source of strength."   
			
			
			
			 (Mohammad 
			Marmaduke Pickthall, 1925 lecture on the "Pitiful condition of 
			Muslim womanhood", available online at:http://www.islamfortoday.com/pickthallsexes.htm 
			
			
			There are many Ayah or verses in the Qur’an that are specific to a 
			context and event and may not apply to us today. 
			
			For example Surah 49: 2 reads: 
			
			
			
			 O ye who believe! Lift not up your voices above the voice of 
			the Prophet, nor shout when speaking to him as ye shout one to 
			another, lest your works be rendered vain while ye perceive not. 
			[Pickthal 49:2] 
			
			People ask the question “ The Prophet isn't among us today 
			physically so what is the use of this verse?” 
			
			There are many other verses like these , that don't seem to be 
			applicable to us today, like other verses that apply only to the 
			prophet , the prophets wives etc .. 
			
			And (as for the Prophet’s wives) when you ask for anything you want 
			(or need), ask them from behind a hijab (screen), that makes for 
			greater purity of your hearts. (33:53) 
			
			O wives of the Prophet! You are not like any of the (other) women: 
			If you do fear (God) be not too complaisant of speech, lest one in 
			whose heart is a disease should be moved with desire: but speak with 
			a speech (that is) just. (33:32) 
			
			The Quran was revealed piecemeal over a period of time and different 
			verses were intended for to different events and different people. 
			While those verses may be not directly applicable to us, they do 
			give us historical insight and perspective into past events. 
			
			One example is: 
			
			And slay them wherever ye find them, and drive them out of the 
			places whence they drove you out, for persecution is worse than 
			slaughter... and fight them until fitnah is no more, and religion is 
			for Allah.    Quran 2:191 
			
			Quran scholars claim that the textual context of this particular 
			passage is defensive war, even if the historical context was not. 
			
			In the verse 31 in Surah 24 (Nur) the command is to take their 
			Khimar and cover their Bosoms (Breasts) because at that time the 
			women were exposing their Juyub or breasts. The question is how 
			should the bosoms be covered? The answer is given in the Quran, to 
			take the Khimar and cover the bosoms, because the women were already 
			having their Khimar on their heads and hence they do not need to 
			look around to find a piece of cloth. 
			
			
			This command is valid for that time and place. It is not applicable 
			now because no woman in the world no matter in which country she 
			lives, Muslim, Christian, Jewish, Buddhist, or Hindu country is 
			exposing her breasts. Almost every woman wears a Bra, a blouse or 
			Choli or Shirt and in addition she will wear  a 
			coat or vest. 
			Muslim ladies in south Asia wear Salwar, Kameez and in addition they 
			cover their bosoms with a Dupatta which is not needed because they 
			already have a Bra and Kameez.  If 
			one reads National Geographic Magazine, one notices that women in 
			primitive tribes located in Africa, Ethiopia and Amazon jungles 
			still go bare breasted. | |||||||
  Please report any 
  broken links to 
  Webmaster 
  
  Copyright © 1988-2015 irfi.org. All Rights Reserved.
	Disclaimer