| 
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   | Wine of 
Wisdom The Life, 
Poetry and Philosophy of Omar Khayyam
 
   
...and Thou beside me, singing in the Wilderness...  By Khaled 
Ahmed - The Daily Times - Lahore, PakistanSunday, September 2, 2007
 
 Fitzgerald’s translation of the Rubaiyyat was inspired, not precise, but it had 
the result of taking Khayyam’s poetry into the English book of quotations.
 
 The truth is that Khayyam reads beautifully even in Persian and one can see the 
effect of his way of thinking quite a lot in Urdu’s classics, Mir Taqi Mir and 
to some extent Ghalib.
 
 What has come down in English is the effect of his carpe diem philosophy 
or “make merry because life is temporary” hedonism with “wine and a loaf of 
bread and the beloved” usually taken to be a lady in art deco elongation.
 
 Khayyam had a lot of things to say and there is much that has escaped our 
attention because of his refusal to accept anyone’s monopoly over truth.
 
 Of course, anyone who knows English knows him through his famous “moving finger” 
phrase as rendered by Fitzgerald.
 
 Abul Fath Omar bin Ibrahim Khayyam (1048-1124 AD) was born in Nayshapur in Iran, 
and was called Khayyam because his father was a tentmaker who had possibly 
converted from Zoroastrianism. The boy showed early signs of original 
brilliance, not scared of questioning received wisdom and asking bold questions 
such as the one he asked a qazi of Nayshapur: “If the Quran is the word of God, 
why are the Surahs of the Quran begun with Bismillah, which would mean God 
consecrating Himself?”
 
 In our times, the greatest Islamic thinker after 1947, Dr. Fazlur Rehman was 
exiled from Pakistan for trying to answer Khayyam’s question.
 
 It is almost possible that Khayyam studied under the famous ishraqi teacher Imam 
Juwayni at the time when Imam Ghazali was in the same Nayshapur seminary, and it 
is possible that Imam Ghazali’s work (Tahafat al Falasafa) was in response to 
Khayyam’s sceptical approach.
 
 The other literary figure of his times, Al Sanai, too came in contact with him 
when Khayyam went to Isfahan, and then received Sanai in Nayshapur. A 
class-fellow of Khayyam was Hasan Tusi, who became prime minister in 1064 of the 
Seljuq prince Alp Arsalan, under the given name of Nizamul Mulk, and was author 
of the famous advice-to-the-prince books in the Islamic tradition much before 
Machiavelli wrote The Prince.
 
 Khayyam had already gone to Ray (today’s Tehran) to lecture on mathematics and 
astronomy to a group of scientists at Nizamul Mulk’s local seminary, which was 
followed by another invitation to go to the capital of the Seljuqs, Isfahan, to 
be among the philosophers in 1076.
 
 After he returned to Nayshapur in Khurasan in 1079, Isfahan was overwhelmed by 
rioting resulting in the death of Alp Arsalan. The new prince Malik Shah moved 
the capital to Merv and called Khayyam over to put together a new, more accurate 
calendar. With the help of several Muslim scientists in the tradition of Ibn 
Sina, whom Khayyam admired, the new calendar Taqwim-e-Jalali was invented by 
Khayyam. That is the remarkably accurate calendar that Iran (and a part of 
Afghanistan) has today.
 
 Khayyam was given a new conservatory in Isfahan to pursue the sciences with his 
fellow scholars, but soon his friend Nizamul Mulk, the grand vizier, was deposed 
from his rank and later assassinated. Khayyam, scared of being killed, went in 
the wake of the prince to Bukhara but before he could reach him, the Sultan was 
dead and a lethal rivalry between his two sons had begun.
 
 Khayyam took off safely for hajj to be out of sight and to give the lie to his 
detractors who accused him of heresy. After his return, Khayyam was invited to 
Merv by Sultan Sanjar but this time Khayyam did not feel as comfortable as he 
had with the earlier prince.
 
 These days in the life of Khayyam were filled with brief but dense scientific 
works in mathematics and what later became known as physics.His poetry, about 
whose authenticity nothing certain can be stated, was definitely a spin-off from 
his meditations but remained marginal to his other preoccupation.
 
 His treatises are never more than five or ten pages long and they deal with some 
of the philosophical problems left behind by his masters, Al Farabi and Ibn 
Sina. He wrote also to add corrections to the Euclidean mathematics then in 
vogue in the world. Writing to Imam Tahir about his “insatiable appetite for 
research and possible and impossible proofs”, he offered new problems of 
algebra. He wrote to extend the theories of Archimedes, and extended Ibn Sina’s 
“lucid discourse” while challenging Imam Ghazali in his treatise on Being and 
Necessity.
 
 The author thinks he was not an Ismaili like Ibn Sina and his other friend Nasir 
Khusraw, and seemed to admit as much when he placed Ismailism below the Sufi 
tradition in Islam. (Famous leader of the assassins, Hasan bin Sabah, was a 
class-fellow and a friend.)
 
 Khayyam’s poetry has always been subject to scholarly quarrels. Author 
Aminrazavi, a life-long admirer of Khayyam’s verse, admits that it is no longer 
possible to sift the genuine from the counterfeit. He acknowledges that his 
English translators have been more creative than loyal to his verse but will not 
deny the beauty of their work.
 
 Almost 1,200 Rubaiyyat or quatrains have been attributed to Khayyam but no one 
knows where the line could be drawn as to what is true and what is bogus.
 
 Like our Bulleh Shah, much of the accretion is of high quality and an extension 
of the poet’s worldview. There are a few long poems in Arabic too because all 
scientists in those times wrote in Arabic as that was the language of Islamic 
renaissance.
 
 What does Khayyam speak about in his quatrains? His subjects are impermanence 
and meaning of life, theodicy and justice, the here and now, doubt and 
bewilderment, death and afterlife, determinism and predestination, truth in 
drunkenness (in vino veritas) and the old Christian theme of carpe diem (gather 
ye rosebuds while ye may).
 
 Khayyam is also existentialist when he admits to there being no meaning because 
of the transience of life. His insistence, that compared to the past which is 
gone and the future which is unknowable, the present was the only important 
time, is in line with the Sufi and orthodox view, but what he makes of it will 
probably put off many.
 
 For instance:
 
 “Dreaming when Dawn’s Left Hand was in the sky
 I heard a voice with the Tavern cry
 Awake my little one and fill the cup
 Before life’s liquor in its cup be dry.”
 
 This is Fitzgerald with his own capitalisations in line with the Iranian 
technique of taveel or secondary meaning implied by such words as Tavern and 
Dawn and Left Hand.
 
 Khayyam played on the double meaning and invited accusation of heresy because of 
his place in the Sufi tradition of malamatiyya (self-debasement) — challenging 
the false religiosity and the shamelessly paraded piety of the orthodoxy — which 
sprang from Nayshapur itself.
 
 This is the tradition which is taken to its zenith by Hallaj in Persia and 
Bulleh Shah in India although the Bhagti tradition that sprang in India against 
the false piety of the Brahmin fits nicely into it.
 
 Khayyam is not like Ibn Arabi and Mullah Sadra; he is more like Rumi, Hafiz and 
Hallaj. Khayyam was not an atheist or even an agnostic; he simply put himself 
outside the pale by challenging the arrogant orthodoxy on its claim to know the 
truth.
 
 In Fitzgerald’s famously “unliteral” translation, Omar Khayyam is a part of 
English literature today. Look at the familiar opening quatrain:
 
 “Wake! For the Sun, who scattered into flight
 The starts before him from the Field of Night
 Drives Night along with them from Heav’n and strikes
 The Sultan’s Turret with a Shaft of Light.”
 
 And if you have noted, on the wall-painting in a cinema-hall (usually named 
Iram), a bearded man being served by the lithe figure of young girl near a 
spring, know that it is Khayyam singing:
 
 “A Book of Verses underneath the Bough
 A Jug of Wine, a Loaf of Bread — and Thou
 Beside me singing in the Wilderness -
 Oh, Wilderness were Paradise enow!”
 
 If you are ever in Nayshapur, go to the very modern-looking tomb of Khayyam and 
admire the splendid statue of a seated wise man at the doorway, because he was 
more extraordinary than all the pious men of old Persia put together.
 The Wine of 
Wisdom: The Life, Poetry and Philosophy of Omar Khayyamby Mehdi Aminrazavi
 Publisher: Oneworld Oxford 2005Pp396;
 Price Rs 995
 Distributed in Pakistan by Vanguard Books Lahore
 
 [Try the Sufi Book Store: http://astore.amazon.com/wilderwri-20]
 Posted by 
Marina Montanaro at
4:48 AM
http://www.blogger.com/email-post.g?blogID=17022503&postID=2752835629058239142 
  
http://sufinews.blogspot.com/2007/09/and-thou-beside-me-singing-in.html |