| 
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   | 
The Debt We Owe to Religion (Quran Vocabulary Series)
 
 
7/27/2007    By: 
Ibrahim N. Abusharif
 
 
The Arabic word commonly translated as "religion" is
deen. "Religion" is a fairly good translation, but as many will point 
out, there is a problem in the modern idea of religion that diminishes the value 
of the word for this translation. (This is a linguistic argument, not a point to 
make against modernity.) Religion has come to mean different things because of 
secular cultural pressure, a common influence in definitions: Religion may mean 
certain hollow rites that people do during certain seasons of the year; or 
peculiar acts taken over by culture or family pressure, although they once were 
connected to devotion; or charming involvement with some vague tradition, with 
shades of transcending meaning or none at all, stuff that add color to how we 
live. The relationship of religion binding with the unseen and the Hereafter has 
become almost vestigial. That really creates a translation problem for deen 
(although "religion" is still hard to replace, if not impossible). "Religion" 
means literally to "reconnect" or "form a bond," namely, to bind one's will with 
God ("lig" as in "ligature," to tie together something, and "ligament," the 
connective tissue that binds bone to bone). "Religion" has lost its sense of a 
way of life, for if you connect with God, it becomes a relationship that takes 
over.
 Sermon-talk aside, way of life really does inform what the Arabic word deen 
implies, for deen is actually a short explanation as to why we live at 
all, if we look closely at the word's original meaning. Linguistically, deen 
comes from root word dayana, from which dayn derives-"debt" that 
must be paid back. So there's connection between debt and religion, as one 
considers that we are essentially accountable beings who come into this world 
with a debt to fulfill, a debt due to God-a debt that grows as we mature into 
adults, charged with volition and discernment. Daily in our prayers, we recite 
that God is Malik Yawm al-Deen: Master of the Day of Judgment- a day in 
which all debts are settled, a day of retribution-pay back in other words. 
Sermon-talk resumed, had it not been for His mercy and grace, it would be 
impossible to fulfill that debt to God. Yet He makes it easy through religion, 
which magnifies the small things we do: He reveals human obligations and a 
Sacred Law that has a mighty purpose, live right (live a good life) and to 
prepare us for a Day of Debt-a day in which there is no mercy but His, no refuge 
but with Him. To devote some time in a day, an hour of a week, or a month in a 
year, by all logic, should appear to be short in paying our debt, especially 
when we consider the payoff in the Hereafter of an eternity in Gardens of 
amazing peace, bliss, and constant fulfillment, with never a burden or 
fear-always lucky. Today, I have perfected your religion [deen] for you, and 
completed My blessing upon you, and I have chosen Islam as your religion (Quran, 
5:3). Clearly, deen is the medium through which we understand our 
purpose and the path that helps us fulfill a purpose that, on our own accord, 
would be beyond reach, hence the grace of deen, a religion that 
multiplies a small investment into what is beyond calculation. We tend to 
forget, at a deep level, that God created us, blessed us with existence, and has 
given us all that we make use of, all that we see, all that we spend and 
consume, all the senses that we apply to learn and find relief-all of 
everything. If we reflect on what we owe to our parents for their care and 
nurturing, then imagine what we "owe" to God?
 
 
 Ibrahim N. Abusharif is a Chicago-area editor and writer. He's currently working 
on a concise vocabulary reference to the Quran. He may be reached at 
fromclay1@yahoo.com. You may visit his blog: http://fromclay.blogspot.com/
     Source: 
http://www.islamicity.com/articles/Articles.asp?ref=IC0707-3329 |